Jun. 25th, 2012

toiida: (Default)

Camille Laurelli, «Cul bordé de nouilles», 2011 © Camille Laurelli
Камиль Лорелли (34 243↓), «Задница, обрамлённая макаронами» (Cul bordé de nouilles)

Оказывается, есть такое устойчивое выражение про задницу в макаронах, означает почему-то большую удачу.
toiida: (Default)

Помните историю с зимбабвийскими долларами? Кто-то же должен был её обыграть.

Pratchaya Phinthong, “What I learned I no longer know; the little I still know, I guessed”, 2009 © Pratchaya Phinthong (phot. of 2012, New Museum, NYC)

Pratchaya Phinthong, “What I learned I no longer know; the little I still know, I guessed”, 2009 © Pratchaya Phinthong (phot. of 2012, New Museum, NYC)

Pratchaya Phinthong, “What I learned I no longer know; the little I still know, I guessed”, 2009 © Pratchaya Phinthong (phot. of 2012, New Museum, NYC)
Пратчайя Финтонг (5244↑), «What I learned I no longer know; the little I still know, I guessed», 2009 г.

Фотографии этого года, сделаны в Новом музее. Пратчайя Финтонг — это тот господин, что сейчас участвует в документе с двумя трупиками мух цеце.

    Ранее:
    Запись-картинка от 4 января 2008 г.