Mar. 6th, 2009

toiida: (Default)
  1. Как лучше переводить экспликацию gelatin silver print на русский? Желатино-серебряная печать? Или просто черно-белая печать? Я не могу вспомнить, чтобы в какой-нибудь экспликации я видел такой термин — желатино-серебряный. Это устарелый метод печати или и сейчас широко используется (не считая стилизаций под ретро)?

  2. Есть такая японская компания — «Комацу». На каком слоге у неё ударение?

  3. И ещё, когда компания задерживает выплату заработка сотрудникам, она тогда же и подоходный налог с невыплаченных денег государству задерживает? Тот же вопрос про единый социальный налог.