toiida: (Default)

Прошлым летом Слава Могутин (23 230↓) успел поснимать и проинтервьюировать Дженесис Пи-Орридж (2810↓) для сингапурского журнала King Kong.

Slava Mogutin, “Genesis P-Orridge with Dream Machine”, 2019, NYC © Slava Mogutin


Slava Mogutin, “Genesis P-Orridge (Shaman 1)”, 2019, NYC © Slava Mogutin


Slava Mogutin, “Genesis P-Orridge (Shaman 2)”, 2019, NYC © Slava Mogutin


Slava Mogutin, “Genesis P-Orridge (Middle Finger)”, 2019, NYC © Slava Mogutin

Материал доступен как на сайте г-на Могутина, так и в PDF журнала (51,6 МБ). Журнал советую отдельно, в нём есть материалы об Ахмете Огюте (433↑), Сантьяго Сьерре (162↓), Ширин Нишат (166↑), уличной моде в Лагосе, музыкантах Омаре Сулеймане и «Кедре ливанском».

toiida: (Default)
 
Квазипрожект № 474
выходка
Пришло в голову — 24 января 2020 г., 20:56
Записано — 24 января 2020 г.
Обнародовано — 24 января 2020 г., CC0/public domain
Метка рубрики: quasiprojects


Перформанс для биеннале, лишённой национальных/националистических павильонов. Художник нанимает неквалифицированных перформеров за почасовую оплату, не превышающую оплату труда волонтёров (помогавших с монтажом основной выставки). Перформеры должны стоять, переминаться с ноги на ногу и медленно перемещаться по просторным местам основного выставочного проекта в виде людей-бутербродов, чьи плакаты изображают циферблат со стрелками. (Нужны ли им круглые шапочки для большего сходства с будильником?) Одномоментно перформеров восемь или девять.


Gato Desaparecido, December 12, 2012 (edited) © Gato Desaparecido

Иллюстрация совершенно не отражает того, как должны выглядеть перформеры, изображающие будильники. Картинка сворована у Гато Десапаресидо из фотостока


У каждого из них на переднем щите запечатлено то же время, что и на щите сзади (стрелки напечатаны, неподвижны), каждый перформер носит своё время, не совпадающее с другими за одним исключением. Те два перформера, что носят щиты с одним и тем же временем, нанимаются вместе и отдельно от остальных. Это должна быть реальная гомосексуальная мейловская пара. Их присутствие будет уже вложенным оммажем или пародией на «Идеальных любовников» Феликса Гонзалеса-Торреса. Для этого же гей-пара не должна сильно различаться между собой — желательно, чтобы их разница в весе, росте и возрасте не была сильно бросающейся в глаза. Скажем, разница в возрасте не должна быть больше 12 лет, разница в росте — не больше 40 см и т. п. Расовые различия, разумеется, никак не ограничиваются. Остальные перформеры должны быть разных гендеров, потому как если все остальные до одной перформерки окажутся фимейл, появятся нежелательные интерпретации.

В случае многодневного показа перформанса... )


toiida: (Default)

Использовался ли кем-нибудь уже такой деконструктивистский литературный приём, как имитация подстрочного перевода программ-переводчиков? Или хотя бы вплетение в текст результатов их перевода (можно часть текста написать на другом языке, перекодировать в русский, слегка подправить и вставить)? Не для голого «гы-гы», а для привнесения в язык новых конструкций, ну как новых — калькированных из другого языка, — но калькированных впервые, схематично (и неожиданно).

Это я к тому, что мне всегда нравились всякие построения со словами есть и иметь: «В комнате есть табурет и послушание» или «Во сколько корова имеет секс обычно?» А ещё в переводах я люблю, когда чужая пословица переводится буквально и со сноской, что это устойчивое выражение, находится где-то между такой-то и такой-то русскими поговорками. И не люблю, когда переводчики заменяют пословицу на русскую, но существенно отличающуюся по смыслу или, ещё хуже, стилистически.

Это я по мотивам такого „обзора“ подумал: http://www.sgustok.org/news/newsdtl/109

×
Дневник Авдея Оганьяна (6753↓) — настоящий бермудский треугольник! Никогда не могу там ничего найти.
toiida: (Default)
 
Квазипрожект № 0230
выходка
Пришло в голову — 22 мая 2008 г., 12:03
Записано — 3 июня 2008 г.
Обнародовано — 13 июня 2008 г., public domain

Организовать очередь длиною 568 метров, измерить; широкая видеодокументация.

а) Очередь распускается сразу после того, как суммирование её замеров даст требуемую длину;
б) очередь отпускается спустя десять минут после положительного подсчёта, чтобы дать камерам заснять результат.

Участники — добровольцы, подходят и встают сами, желая поучаствовать в широко объявленной акции. Очередь петляет как ей заблагорассудится, разметки на земле (полу) нет, место для её организации любое.

В идеале добровольцы сами же, без указаний или подсказок художника, но в объявленное им время и объявленном им месте, должны выбрать, откуда начать вести очередь, а также выделить из себя активистов, которые придумают, как замерить собравшихся, сделают это и добьются пятисот шестидесяти восьми метров. Но описанный идеальный вариант нежелателен, потому что сделает работу оригинальной, а этого нужно избежать.
toiida: (Default)

To Add 1 Meter To An Unknown Mountain, 1995 © Zhang Huan, Edward Mitterrand’s gallery
Чжан Хуан, „Добавить 1 метр к неизвестной горе“, 1995 г.

«Гнездо» (не посчитано) было, конечно, раньше (этот „Добавить метр“ напоминает сразу о двух работах «Гнезда» — „Станем на метр ближе“ и „Оплодотворение Земли“), а вот Сантьяго Сьерра (170↑) со своей двух с половиной метровой вытатуированной линией объявился чуть позже.

Linea de 250 cm tatuada sobre seis personas remuneradas, 1999 © Santigo Sierra
Сантьяго Сьерра, „Линия, длиною 250 см, вытатуированная
на шестерых рабочих за вознаграждение“,
1999 г.


Спенсера Туника (1313↓) не предлагать.

Сумма

Sep. 19th, 2006 09:11 am
toiida: (Default)
Линия длиной 2,5 м, вытатуированная на шести персонах за вознаграждение, 1999 © Santiago Sierra
© K. T. Wills

Надо было делать двухсполовинойметровый порез × И одного актёра поставить лицом × А «Синие носы» со своим видео о смерти круче, но это разные периоды в искусстве, трудно сравнивать × Где-то в наладоннике есть унылый текст о групповой выставке «Стой, кто идёт», но выуживать лень, если коротко, то ни одной хорошей работы × Эти мерзкие любители каламбуров ещё не использовали вариант «Стой, кто стоит»? × Сегодня во «Францию»